景点首页 |  北京 |  上海 |  杭州 |  南京 |  西安 |  广州 |  深圳 |  苏州 |  国内景点门票价格大全 |  游记
票价搜索 > 旅游景点 > 游记 > [游记]攻打四方城:咩咩达人 悠闲日记

[游记]攻打四方城:咩咩达人 悠闲日记

2008-03-12    yahoo.com

麻利亞@我愛故我在

hk.myblog.yahoo.com/malaylayer

近來身邊出現了很多各式各樣的「達人」。「達人」的意思,就是拔尖兒、專家、Professionals,但說某某是什麼什麼專家又好像太權威,而且在非專業手藝的範疇裏,沒有所謂專家的標準;在認同與懷疑之間,在未能給予正式的名銜之前,念及他對某事物的熱情,就暫且叫他達人好了,夠晒畀面。

我身邊的達人可不少。身邊有位朋友,三十多歲的貪靚男子,嗜好健身曬太陽燈和煮飯仔,他是個選美達人。他真心喜歡、欣賞任何選美活動,對港姐的名字、參選年份、號碼、經典問答環節的表現、泳衣款式,以至參選後的去向都倒背如流。每有選美活動,例如美國 小姐、環球小姐等等,他就必定伏在電腦面前等第一手的消息。活動過後,還會在blog裏撰寫評論,評佳麗表現和衣著等等,讀者如我可是看得津津有味。

又有Pop爆流行曲達人,腦裏專記那些local得很的本地歌曲,既不是專業推介,也不能登上叱吒十大。有時跟朋友閒談時想起某一兩句歌詞,硬是想不起歌名,我就會找她。我會對她唱:「,係咁唱,could you never stop me from loving you~為渴望這份愛難使我面紅……」「黎明 詩,停不了的愛呀!」她就是一本(半爛)流行曲活字典,而且裏面裝的歌曲水準勁參差!

另一位的專業更專注,是「真情達人」。《真情》是那套正在重播,做了1128集,橫跨4年,圍繞燒臘舖「三多」,與叉燒炳一家的倫理劇。我不知道作為一套無倫理劇的專家,可以運用其專業知識的機會有多少;不過有時候一大班朋友吃飯,為《真情》裏面死完又翻生,死又出現另一個孖生角色等等的情節吵不停的時候,這專家可以為我們解答問題(當然,吃飯討論《真情》,也是好歹有限)。「問,點解張慧儀個角色死完又出現?」答曰:「佢之前係彩瑤,後尾阿海有段時間同雙雙一齊,即係羅霖呀!之後彩瑤死,張慧儀又轉角色叫阿貴囉!」像在訴說你和我個friend的故事一樣!

我很努力的想為自己培養一點點專業,小時候在人人集郵的時候我可是懶另類的儲膠布和紙巾。在這個年頭,人人有個blog去表現自己,街上就突然多了很多專家達人,音樂攝影詩詞歌賦要乜有乜。

鄧肇恒

@speechlessness.com

前幾天,我終於踏進書店,心裏不存僥倖,只待店員正式確認,「先生,你想購買的那套《香港潮語學習字卡》早已被搶購一空了。」

吃不到的葡萄特別酸,我對這套學習卡的想像也特別豐富,一直暗自猜想,哪個潮流用語被收錄在內,哪個原來另有解釋,哪個的拼音寫法有多少種,彷彿在缺乏源頭的情下逕自複製出另一套潮語系統,自動繁衍出另一結構主義式填充遊戲。我現在甚至開始猶豫,假如將來《香港潮語學習字卡》再版上市,到底應否破壞這種難得的想像遊戲。

雖然只是一場遊戲,我在自創的「潮語」系統中,卻盡量拒絕「必注目」、「大激安」、「開催」、「定番」和「達人」等從日式漢字移殖過來的流行雜誌用字。日式潮語的視覺形象也許夠「潮」夠「爆」,卻往往欠缺了本土「潮語」的草根特質,寫起來好像很裝模作樣,讀起來又毫不親切,生命週期也非常短暫──周星馳 的《長江7號》已經教人失望透了,我不想再次被錯置於畸形的跨文化翻譯之中。拜託。

喜歡以語言述說無法言喻的狀態。

adang@雲層之上

someoneintheearth.blogspot.com

「上杉達也愛淺倉南,比誰都愛。如果不是這樣,我真的一步也無法前進。」

「再說一次……」

「10年後我會再說。」

「每十年說一次?」

「嗯。」

「……」

以上對白,是日本 漫畫家安達充經典之作《Touch》裏的對白,而且是由兩個男孩說出來,十分爆笑。

事情是這樣的,日本曾很流行「達人」電視節目,即讓某類愛好者參加大考驗,例如文具、電影、魚類等等,有一回是關於漫畫的,範圍不是某位漫畫家或某套漫畫,而是整個日本漫畫界。

多位參加者接受不同形式的考驗,從角色年紀到晚飯菜式都問,環節刁鑽抵死。最後只剩下兩位參加者,他們需重演被隨意抽出的漫畫的經典情節,那剛巧是《Touch》的示愛場面。

其中一個男孩還要戴假髮扮女主角,兩人的表情對白全都要對號入座,評判拿原裝漫畫對照,接不上的那一個便被淘汰。

所謂「達人」,對專注的事物確要達到極深入程度,較專家還要專家,正如潛藏網上討論區的電腦高手,能力不比IT專才差。那天目瞪口呆地看電視,就明白自己只是「漫畫迷」,而不是「漫畫達人」。

來自安達充漫畫的對白:「雲層之上,任何時候都是晴天。」生活總有挫折,但別忘記,希望永遠存在。

公園仔@香港仔公國

blog.age.com.hk

我比較無所謂,不太介意「達人」這類外來語的入侵,20年前陳百強唱「地下鐵約會她……」那「地下鐵」不同樣是來自扶桑國嗎?據聞金庸 先生當年看不過眼,建議香港人把地下鐵路簡稱做「地車」,不過哈日的台灣 還是不斷說地下鐵,前兩年還拍了個《地下鐵》電視戲,香港也有部電影叫《地下鐵》。

「達人」一詞,我第一次聽到也是在台灣,客戶在台北101開分公司,聲稱要做台灣金融界的投資達人。那篇講稿是當地人操刀,寫得很生動。

外來語沒問題,語言本是用來溝通的,受眾明白接受便可。所以對不知誰是陳百強的「第四代」,「達人」一詞且用無妨。如果你是要說故事給老人院的公公婆婆聽,又或者交報告給你老闆,最好就避免用太多潮語。總之看場合吧。其實呢,我也不應大安旨意的以為所有讀者都知道何謂「第四代」。

說回勉強可解作「興趣專家」的「達人」,我是怎樣都成不了任何一種達人的了,因為自己喜歡什麼也只是涉獵一下,甚少會沉迷專注,加上記性差,達人比賽必輸無疑。

04年5月開始寫blog的,算是早開始的一批。網友是這樣介紹《香港仔公國》:「寫的題材太廣,有點難去說明,閱讀、電影、貓、人文、城市……」孔少林說公園仔「對香港事有態度」,大概也是因為不知從何說起。

(本港4知名Blog人,每期開個局,打雀無暇,卻為四方城你唱我。)

編輯:楊泳森

引用自:http://hk.news.yahoo.com/080301/12/2prwv.html

转自:http://hk.myblog.yahoo.com/881903-fun/article?mid=81615阅读

游记文章由机器自动选取,来自其它网站,不代表票价网观点。

网友评论:

0篇回复 «上一页 下一页»
我来评论:

主要城市景点票价查询 · ·


搜索2万余景点信息
关于票价网 | 景点查询 | 地铁查询 | 站务论坛 | 网站地图
© 2006-2020 piaojia.cn, all rights reserved 京公海网安备1101000238号 京ICP备14045893号 联系我们:dnzm9@hotmail.com