五、April showers bring May flowers 作者:Jasmine99
美国中部的气候四季分明,但也变化多端。 在国内学英语时都会了解到,谈论天气是美国人打开话匣子的惯用方法,也以为仅此而已。然而,来到美国你就会发现,了解天气变化其实是人们生活当中的自然组成部分,就如同了解一项体育赛事的输赢结果一样,是有趣的一件事,而并非我想象的那样空洞无聊。甚至在我所居住的这个偏僻的MONON小镇,都有一个当地电视频道一天24小时专门播报天气。而且,天气预报非常之准,一开始我还将信将疑,几次出乎意料的预报得到验证之后,我就成了天气预报的铁杆Fans了。 3月初我初到芝加哥时,正值寒风凛冽、雪花飞舞、满目萧瑟。走在芝加哥街头,很快就感觉头皮发麻、耳朵刀割般疼,眼泪也开始在眼眶里打转。看看路上疾行的人们,都戴着厚厚的绒线帽,把脑袋连耳朵都裹着。于是我也就近买了一顶毛线帽戴在头上,又在一家咖啡店喝了一杯热饮,才算缓过来。当然,这顶帽子毫不意外地产自中国。 芝加哥有个别名叫“风城”,其实是来源于政治典故,然而用来形容芝加哥的风大、风多倒也是非常贴切的。我第二次从香港飞到芝加哥时,是下午4点多钟,飞机已经穿越云层降落到城市上空,这时,庞大的机身却开始剧烈地摇晃、抖动起来,就像喝醉了酒似的,感觉随时都要被拆散架!整个机舱里变得鸦雀无声,我的双手下意识地抓紧了扶手,心也跳得厉害。最后,飞机终于在猛烈的撞击和摇摆中着陆,停稳。乘客们顿时长长地吐了一口气,开始宣泄刚才所受的惊吓。机上工作人员并未给这不同寻常的晃动作任何解释,然而我猜测,这一定是芝加哥的大风制造的恶作剧。这真是一场让人后怕的噩梦。 到3月底时,MONON镇的气温已经回暖了,风和日丽,身上穿一件薄毛衣就行了。可谁知,4月中的一天,突然下了一场鹅毛大雪!以为是来了倒春寒,哪知第二天就又晴空万里了,直教你怀疑昨天那场风雪是不是发生在梦中!这样的变化无常,当地人们也称罕见。不过,大家都安之若素,因为天气预报早就给了大家足够的心理准备。 4月里,人们经常挂在嘴边的一句话是:April showers bring May flowers。这既是现实生活积累的经验写照,又蕴涵着丰富的人生哲理。是的,四月里的豪雨,会带来五月里的繁花似锦。Remember this: overwhelming darkness may endure for a night, but it will never overcome the radiant light of the morning. When you are in a season of sorrow, hang in there, because a season of joy may be just around the corner… 老天永远不会忘记创造奇迹或者说震撼。当开满鲜花的5月来临,人们开始享受在大自然的怀抱里露营和垂钓时,MONON小镇却迎来了一场“龙卷风”——我夸大了一点,是暴风雨。 这就是美国中部的气候给我的印象,喜怒无常,但被人预知;带给人们乐趣和惊喜,也带来灾难和哲理  (经过了阳春三月,却在四月中迎来一场漫天飞雪)
 (五月份除了鲜花,还夹杂着暴风雨。图为大风造成的后果。)
|