说阿城 - [] Tag:书读一半 阿城写得很少,小说集两种,《棋王》读完了,《遍地风流》却难寻得,随笔集《闲话闲说》《常识与通识》《威尼斯日记》,此三种都是小戴借与我的,另有零散文章一些,比如《华夏人文地理》的刊首语。 人称“三王”,多以《棋王》《树王》《孩子王》为序,若按写作日期来讲,却是《树王》《棋王》《孩子王》,我看三者优劣也是如此。《棋王》名气大,有传奇的意思在里边,读了晕乎乎,或者叫玄。《孩子王》写的都是日常生活,不谈虚事,所以更难得些。“三王”今日读来,仍是叫人惊吓,况且二十年前,难怪当初众皆疑惑此人从何处蹦出来,无根无源如石猴一般。幸好还有几篇短的,《卧铺》立意几如中学生习作,文字也生涩,证明阿城不是生下来就长着胡子的。 我看阿城写小说得益《水浒》不少。《孩子王》开头,“我”回宿舍打点铺盖,有这么一句,“同屋的老黑,正盘腿在床上挑脚底的刺”,此是闲笔,却随手点染,正如吴用说三阮时见阮小五鬓边那一朵石榴花,我是金圣叹定当批一句“如画”。可惜《闲话闲说》论及《水浒》处只有寥寥四五段而已。 两千年作家版《棋王》阿城自序说,“此次重新出版旧作,新在恢复了《孩子王》在《人民文学》发表时被删去的部分”。恰好手头有八五年作家版《棋王》(此为文学新星丛书第一辑第一种),略作对照,发现几处,少的删去三个字,多的有一段,如老陈带我与老黑安排住处路上所见,初版删去“老陈似无所见似无所闻,只在前面走,两个学生追打到他跟前,他出乎意料地灵巧,一闪身就过了,跑在前面的那个学生反倒一跤跌翻在地,后面的学生骑上去,两个人扭在一起,叫叫嚷嚷,裤子脱下一截”。为何作此删改,殊不可解。四月十六日
|